Eredetvédett pálinkák földrajzi területének meghatározása

2009. október 26. KATEGÓRIA: Eredetvédett pálinkák, Pálinkamisterium

Kinyomtatom     Továbbküldöm

palinkatérképAz Eredetvédett pálinkák cikksorozatunkból megtudhatta, hogy milyen gyümölcsökből készülhetnek az eredetvédett pálinkák, ebben a cikkben pedig bemutatjuk azt a rendeletet, amely földrajzilag írja le, hogy mely településeken készült pálinkacímkére lehet feltűntetni az eredetvédett szót.

 

 

 

Békési Szilvapálinka

 

A termék alapanyagául szolgáló „Vörös szilva” a Körösök Völgyében igen jól termeszthető. Ez a terület magában foglalja Békés város és határain kívül a következő, Békés környéki településeket és határaikat:

 

Békéscsaba, Tarhos, Bélmegyer, Kamut, Murony, Mezőberény, Telekgerendás, Köröstarcsa, Kétsoprony, Vésztő, Doboz, Gyula, Gyulavári, Sarkad, Sarkadkeresztúr, Szabadkígyós.

 

A békési szilvapálinkát kizárólag az itt meghatározott területen fekvő szeszfőzdében szabad előállítani, gyártani és palackozni.
 

Göcseji Körtepálinka

 

Északról a Zalalövő-Zalaegerszeg közti vonalon a Zala, keletről a Zalaegerszeg – Bánokszentgyörgy vonal, azaz a Felső (Baki)-Válicka Alsó-Válicka völgye a határ. Az Alsó- Válicka völgye a Cserta-torkolatig, majd onnan a Kerka jobb partja északnyugat-délkeleti irányban, Bánokszentgyörgy-Bárszentmihályfa (Lenti) délről adja a természetes határt. Nyugatról ilyen, folyóvízzel határolt vonal nincs, a szakirodalom elfogadja a Zalalövő- Zalabaksa irányban a régi Borostyánkő-út vonalát, illetve innét a Cserta-torkolatig a dombsor peremét, mint a Göcsej határát. Ez a terület mintegy 648 négyzetkilométer kiterjedésű. A táji – néprajzi egység mintegy 80 települést és vonzáskörzetét foglalja magában, amelyek közül a három Göcsej vidékét határoló falvak és városok a következők:

 

Bagod, Bocska, Csatár, Csöde, Gosztola, Kálócfa, Kányavár, Kerkabarabás, Kisrécse, Lentikápolna, Nagykanizsa, Nagypáli, Oltárc, Pölöske, Söjtör, Szepetnek, Tornyiszentmiklós, Zalacsér és Zalalövő.

 

A Göcseji körtepálinka földrajzi árujelzőt az ezen a határon belül található alábbi települések közigazgatási területéről származó termékekkel kapcsolatban lehet használni:

 

Andráshida, Bagola, Bak, Baktüttös, Bánokszentgyörgy, Barlahida, Bárszentmihályfa, Becsvölgye, Bocfölde, Boncodfölde, Botfa, Böde, Bucsuta, Bucsuszentlászló, Csertalakos, Csömödér, Dobronhegy, Egervár, Fűzvölgy, Gellénháza, Gombosszeg, Gutorfölde, Hernyék, Kandikó, Kányavár, Kávás, Kerkateskánd, Kiskutas, Kustánszeg, Lenti, Lentiszombathely, Lovászi, Milejszeg, Mumor, Nagylengyel, Nagyrécse, Németfalu, Nova, Oltárc, Páka, Palin, Petrikeresztúr, Pórszombat, Pózva, Pördefölde, Pusztaapáti, Pusztaederics, Pusztamagyaród, Rádiháza, Salomvár, Sárhida, Sormás, Szécsisziget, Szentliszló, Szilvágy, Teskánd, Tófej, Tormafölde, Várfölde, Zalabaksa, Zalaegerszeg, Zalatárnok.

 

A Göcseji körtepálinkát kizárólag az itt megjelölt területen fekvő szeszfőzdékben szabad előállítani, gyártani és palackozni.

 

Gönci Barackpálinka

 

A termék alapanyagául szolgáló kajszibarack a Gönci termelési körzet alább felsorolt településeinek barack telepítésre alkalmas területein termeszthető. A gönci barackpálinkát szintén ezeken a településeken működő szeszfőzdében szabad előállítani, palackozni. Abaújvár, Gönc, Göncruszka, Tornyosnémeti, Zsujta, Arka, Boldogkőváralja, Hejce, Hernádcéce, Korlát, Vizsoly, Abaújkér, Encs, Fancsal, Forró, Ináncs, Hernádkércs, Nagykinizs, Szentistvánbaksa, Alsógagy, Felsővadász, Lak, Selyeb, Szakácsi, Alsóvadász, Homrogd, Szikszó, Sajóvámos, Sajópálfa, Miskolc (külterülete), Futókércs, Garadna, Baktakék, Beret, Detek, Léh, Abaújszántó, Golop, Megyaszó, Monok, Rátka, Tállya, Bekecs, Legyesbénye, Szerencs.

 

Kecskeméti Barackpálinka
 

A termék alapanyagául szolgáló kajszibarack a Kiskunsági Homokhátság területén termeszthető. Ez a terület magában foglalja Kecskemét város és határain kívül a következő, Kecskemét környéki településeket és határaikat:

 

Ballószög, Bócsa, Ágasegyháza, Fülöpháza, Fülöpjakab, Helvécia, Hetényegyháza, Izsák, Jakabszállás, Kerekdomb, Kerekegyháza, Kunszállás, Kisfái, Matkó, Lajosmizse, Lakitelek, Nagykőrös, Nyárlőrinc, Orgovány, Szentkirály, Tiszabög, Tiszakécske, Városföld.

 

A kecskeméti barackpálinkát kizárólag az itt meghatározott területen fekvő szeszfőzdében
szabad előállítani, gyártani és palackozni.

 

Szabolcsi Almapálinka

 

A földrajzi árujelzőt Magyarország Szabolcs-Szatmár-Bereg megyéjének közigazgatási területén termesztett almából készített termékkel kapcsolatban lehet alkalmazni. A szabolcsi almapálinkát kizárólag az itt meghatározott területen fekvő szeszfőzdében, termelőüzemben szabad előállítani, gyártani, palackozni.
 

Szatmári Szilvapálinka

 

A földrajzi árujelzőt Kelet-Magyarország Szabolcs-Szatmár megyéjében, az alább felsorolt helységek és határuk közigazgatási területéről származó szilvából készített termékkel kapcsolatban lehet alkalmazni.

 

Aranyosapáti, Barabás, Beregdaróc, Beregsurány, Botpalád, Csaholc, Csaroda, Darnó, Fülesd, Gacsály, Garbolc, Gelénes, Gemzse, Gulács, Gyüre, Hetefejércse, Ilk, Jánd, Jánkmajtis, Kisar, Kishódos, Kisnamény, Kispalád, Kisszekeres, Kisvárda, Kisvarsány, Kölcse, Kömörő, Lövőpetri, Magosliget, Mánd, Márokpapi, Méhtelek, Milota, Nagyar, Nagydobos, Nagyhódos, Nagyvarsány, Nyírlövő, Olcsva, Olcsvaapáti, Panyola, Pap, Penyige, Rozsály, Sonkád, Szabolcsbáka, Szamosszeg, Szatmárcseke, Tákos, Tarpa, Tiszaadony, Tiszabecs, Tiszacsécse, Tiszakóród, Tiszaszalka, Tiszavid, Tivadar, Túristvándi, Túrricse, Uszka, Vámosatya, Vámosoroszi, Vásárosnamény.

 

Szatmári szilvapálinkát kizárólag az itt meghatározott területen fekvő szeszfőzdében szabad előállítani, gyártani és palackozni.

 

Újfehértói Fürtösmeggy

 

Az Újfehértói meggypálinka alapanyaga Szabolcs-Szatmár-Bereg megye alábbi településeinek közigazgatási területéről származhat:

 

Bálintbokor,  Butyka, Császárszállás, Érpatak, Geszteréd, Kálmánháza, Kismicske, Kisszegegyháza, Lászlótanya, Ludastó, Petőfitanya, Szirond, Újfehértó, Újsortanya, Táncsicstag, Vadastag, Zsindelyes.

 

Az Újfehértói meggypálinkát kizárólag az itt meghatározott területen fekvő szeszfőzdékben szabad előállítani, gyártani és palackozni.

 


Kapcsolódó cikkek:

jeux de fille gratuit
#1 | 2011. december 25. 14:29 | Válasz erre az üzenetre »

WOW!!!! Kind and Informative Information - with lots of pleasent topics - treally I've enjoyed it.
For More Details - Please Visit My Website - jeux de fille gratuit

Cheap Wildcard SSL
#2 | 2011. december 30. 08:23 | Válasz erre az üzenetre »

Thanks for taking the time to talk about this,
I seem powerfully about it and love discovering more on this topic.
If likely, as you gain know-how, would you mind updating your blog with more information?
It is exceedingly cooperative for me.

Biking
#3 | 2012. január 10. 08:06 | Válasz erre az üzenetre »

amely földrajzilag írja le, hogy mely településeken készült pálinkacímkére lehet feltűntetni az eredetvédett szót.
Biking

directory sites list
#4 | 2012. január 11. 18:46 | Válasz erre az üzenetre »

Békéscsaba, Tarhos, Bélmegyer, Kamut, Murony, Mezőberény, Telekgerendás, Köröstarcsa, Kétsoprony, Vésztő, Doboz, Gyula, Gyulavári, Sarkad, Sarkadkeresztúr, Szabadkígyós.
directory sites list

This is really an excellent Blog ; and very informative information there - I've read. Really very useful all of them. I like them a lot. Hope - we'll get more this type of information in future days. Thanks.

For any kind of SEO / Content Writing / Article Writing Services - contact with me...

Renew Geotrust SSL
#6 | 2012. január 17. 09:40 | Válasz erre az üzenetre »

Very well written. You got every point explained. Loved the whole article! Many thanks!

Web Design Cardiff
#7 | 2012. január 18. 09:26 | Válasz erre az üzenetre »

I wanted to thank you for this great read!! I definitely enjoyed every little bit of it . I have you bookmarked to check out new stuff on your post..

Magento India
#8 | 2012. január 18. 09:40 | Válasz erre az üzenetre »

I really appreciate the kind of topics you post here. Thanks for sharing us a great information that is actually helpful. Good day!!!

SEO Innvio
#9 | 2012. január 18. 09:41 | Válasz erre az üzenetre »

Really i am impressed from this post....the person who create this post it was a great human..thanks for shared this with us.

accreditation.com
#10 | 2012. január 18. 09:43 | Válasz erre az üzenetre »

Thanks… I’ve been bookmarking them for a while now and just decided to create a post to provide them to others…

Programming Contest
#11 | 2012. január 18. 09:43 | Válasz erre az üzenetre »

It’s really a great post..I would like to appreciate your work and I am going to recommend it to my friends. Thanks for sharing. 

Houston Rodeo Tickets
#12 | 2012. január 19. 06:34 | Válasz erre az üzenetre »

Fine information, thanks to the author. This work is really useful and significant.

jogos de meninas
#13 | 2012. január 19. 07:26 | Válasz erre az üzenetre »

amely földrajzilag írja le, hogy mely településeken készült pálinkacímkére lehet feltűntetni az eredetvédett szót.

the best penis pills
#14 | 2012. január 26. 08:39 | Válasz erre az üzenetre »

Today Internet made this world a Global Village. The Information which
has been shared in this blog is really awesome! Interesting features
of this blog made this blog more attractive to the viewers. I really
astonished by seeing this. it's really very Interesting.

If you need more information about the best penis pills ; please visit our site -
http://www.mybiggerdick.com/the-best-penis-pills/the best penis pills ...

mensagens de aniversario
#15 | 2012. január 27. 21:43 | Válasz erre az üzenetre »

Én csak azt szeretném kérdezni hogy egyik ismerősöm mondta hogy ez egy filmebe van benne.És az lenne a kérdés hogy mi a filmnek a címe. előre is köszi

the best ipad case
#16 | 2012. január 29. 10:33 | Válasz erre az üzenetre »

I am always interested in this subject. Will bookmark it. It's just what I was searching for.

DaycareGrants
#17 | 2012. február 03. 06:23 | Válasz erre az üzenetre »

Pol zealous invitation of communicate, I am weensy to conceptualize it. There are so both developers matted on this container but this is one of the uncomparable act stockpile e'er. Thanks for enounce it here.

mensagens de amizade
#18 | 2012. február 03. 17:53 | Válasz erre az üzenetre »

valamint barrique hordókat is, mindezt a kiváló vörösbor elkészítése érdekében.

Resume help
#19 | 2012. február 04. 16:36 | Válasz erre az üzenetre »

This is a good piece of writing made for this particular topic. I will link it back
to your website though. I was wondering if I could use this write-up on my website.

Szóljon hozzá Ön is!

Érdekesnek találta cikkünket? Írja meg véleményét, kíváncsiak vagyunk rá!